Munoz won bronze in the Rome world championships in the 100m fly, one of the standout races of 2009, finishing behind the intense rivalry that developed between Phelps and Cavic. Originally from the beautiful southern region of Andalucia, Munoz spent some time training in Marseilles before retuning back to Spain.

1. ¿Quién es el mejor mariposista: Michael Phelps, Ian Crocker, Mark Spitz or Michael Gross? (Who is the best butterfly swimmer: Michael Phelps, Ian Crocker, Mark Spitz or Michael Gross?)

Todos, cada uno de ellos consiguió éxitos increíbles durante sus vidas deportivas. (All of them, each one of them achived amazing results in the day.)

2. ¿Como se gana a Phelps: cuales son tus puntos fuertes y cuales son sus puntos débiles? (How do you beat Phelps: which are your strong points and which are his weak points?)

La única forma es entrenando fuerte siempre. Mis puntos fuertes son: la salida y el nado subacuático después de los virajes. Los puntos débiles son los virajes.
(The only way is always training hard. My strong points are: the start and my underwater section after the turn. Weak points are my turns.)

3. Durante tu estancia en el BEST Centre has estado utilizando una bañera de hielo. ¿Por que? (You have been using an ice bath here at the Best Centre. Why?)

Hemos empezado a experimentar las nuevas tecnologías fuera del agua y ahora estamos probando la bañera de cryoterapia, que ayuda a la recuperación. (We have started to experiment with technology out of the water and the one we are trying now is the cryotherapy bath that helps recovery.)

4. La temporada pasada estuviste entrenando en Francia. ¿Cual es la principal diferencia entre la natación francesa y la española? (Last season you trained for a while in France. What’s the biggest difference between French swimming and Spanish swimming?)

Las diferencias son el espiritu de equipo, el compañerismo y la ambición.
(The difference is the team spirit, the companionship and ambition.)

5. ¿Cuál ha sido tu mayor logro y cual es tu próximo objetivo? (What is your greatest achivement and your ultimate goal?)

Mi máximo logro fue conseguir el recor del mundo y la medalla de bronce en el último campeonato del mundo en Roma. (My greatest achivement has been the World Record and the bronze medal in the last World Championship in Rome.)

6. ¿Cuáles son tus 5 cinco consejos para el mariposista velocista? (What are your 5 top tips for FAST fly?)

Salida, transición de subacuatico al nado, puntos de apoyo constantes, mantener el estilo y la llegada. (Good Start, transition from the underwater to the swim, maintain good technique, maintain a good stoke, good finish.)

7. ¿Que es lo mejor o lo más bonito de Córdoba? (What´s the best or most beautiful thing in Cordoba?)

Toda la ciudad en general, pero la mezquita y el casco antiguo en especial
(The city itself, the Great Mosque of Cordoba and the old town especially.)

8. ¿Cómo te relajas? (How do you relax?)

Escuchando música, quemando incienso, mirando las estrellas, leyendo o dandome una buena ducha caliente. (Listening to music, burning incence, looking at the stars, reading or having a nice hot shower.)

9. ¿Á que deportistas admiras o son tus héroes? (Who are your sporting heroes?)

Tu héroe debes de ser tu mismo primero para poder ver a los demás. (It has to be yourself first, then you can appreciate the others.)

Skip to content